Medical and General Translation, editing and localization services
A medical translator and copy editor since 2000, I offer high-quality translation/revision work/literary translation from the Nordic languages, German, Dutch and Italian into English (British and Australian), as well as localization services. An examined member of the Institute of Translation and Interpreting (UK), with several other professional memberships, and with over 17 years experience of working within the healthcare system (including US NCLEX-RN) in Australia and the United Kingdom, I am uniquely placed to meet the needs of clients with medical translation needs, as well as general translations.
For more information about my background, please click the Background tab;
«Andrew is an experienced translator and a pleasure to work with. His knowledge of
medical subject matters means we consider him to be one of our few regularly used specialist medical translators from the Nordic languages into English.» (LinkedIn recommendation, June 1, 2009)
Copy-editing and proofreading
If you need copy-editing or proofreading services, please see the Editing services tab above (or click here), which explains the service in full.
Are you resident in Australia and need NAATI-accredited translations for migration purposes, as part of a visa-application, or for employment? As a member of AUSIT (the Australian body for professional translators and interpreters) I have intimate knowledge of the go-to translators within specific subject- or language areas, and can facilitate NAATI-accredited translators (including stamp) for ALL languages, where this is required.
If you have a potential project or other inquiry, please use the Contact form.
If you’re not quite sure how to go about things, or need to understand a little more about why you are better served using a professional translator, please see the guides (currently in English, German and French) on using translation services in the menu under Buying Translation Services.
If you need a translation, and don’t fully understand how NAATI fits into the picture in terms of translations in Australia, visit the Why NAATI? tab on the menu bar. If you’re at all unclear about any issue relating to translation services, please don’t hesitate to get in touch.
Andrew Bell, RN, MITI, Society of Authors, Dip. Publishing